כשאתם ניגשים לבחור חברת תרגומים ישנם, קרוב לוודאי, כמה וכמה שיקולים שמנחים אתכם בבחירה של החברה שתזכה בכסף שלכם תמורת מתן שירותי תרגום. מעניין לראות כיצד אנשים שונים מעניקים משקל שונה לפרמטרים שונים כאשר הם ניגשים לבחור חברת תרגומים. הבה נבחן, לדוגמא, את המשקל שאנשים שונים נותנים מצד אחד למקצועיות של החברה ומצד שני לאיכות שירות הלקוחות שלה.
אין ספק שלאיכות התרגום צריכה להיות חשיבות עליונה כאשר פונים אל חברת תרגומים: מה הטעם לשלם תמורת תרגום אם הוא איננו מקצועי והיה ניתן לקבל את אותה תוצאה בחינם באמצעות תוכנות תרגום חינמיות ברשת? מובן מאליו גם שאיכותם של תרגומים יכולה להיות ברמות שונות: מהרמה הבסיסית של תרגום נכון אך בעל איכות לא גבוהה ועד תרגומי איכות מבריקים שעומדים מעל כל השאר. השאלה, אם כן, איננה אם אנחנו רוצים תרגומים איכותיים; השאלה היא עד כמה אנחנו רוצים שהם יהיו איכותיים וכמה אנחנו מוכנים לשלם תמורת האיכות הזו.
התשלום אינו נמדד אך ורק בסכום שאותו אנחנו משלשלים לכיסיה של חברת תרגומים כלשהי. התשלום גם נמדד בכמות הוויתורים שעליכם לעשות לאותה חברה. האם אתם מוכנים לקבל עיכובים בקבלת העבודה שהזמנתם? האם אתם מוכנים לקבל חוסר גמישות מצד החברה המבצעת? האם אתם רוצים שהשירות יכלול גם אדיבות והקשבה לצרכים שלכם? לעיתים קרובות האיכות עשויה להגיע עם מחיר נוסף שכולל יחסי אנוש גרועים, חוסר סבלנות וחוסר גמישות. לעיתים האיכות היא גבוהה אך החברה שמעניקה לכם את השירות איננה רוצה – או איננה יכולה – ללכת לקראתכם בעת הצורך או לעשות מאמץ מיוחד במידה ואתם זקוקים לו.
מצד שני יש גם בעיה עם יחסי אנוש טובים מדי. לעיתים ניתן למצוא חברת תרגומים שעוטפות את חוסר המקצועיות שלהן בעטיפה של חיוכים, נחמדות ויחסי ידידות. חברות תרגומים שיודעות שאינן יכולות להציע תוצאות איכותיות במיוחד מסתירות זאת מתחת למעטה של חיוכים כדי שהלקוח לא יבחין בכך שאיכות העבודה איננה מושלמת. כאשר הוא מגלה שהאיכות איננה טובה הוא עשוי להימנע מעימות: כיצד אפשר להיכנס לעימות עם אנשים כל-כך נחמדים וכל-כך חייכניים? כך מהווה למעשה שירות לקוחות טוב מסווה לאיכות נמוכה של תרגומים ושכרו של הלקוח יוצא בהפסדו.
ככלל, צריך לזכור שיחסי עבודה הם יחסי עבודה: אין צורך שתיווצר ידידות עמוקה בין הלקוח לבין החברה שמספקת לו שירותים. למעשה, במידה מסוימת, מומלץ לשמור על ריחוק מסוים מנותן השירות כדי שיהיה ניתן להתעמת איתו בעת הצורך. מצד שני על חברת תרגומים שמבקשת לתת שירות טוב להקפיד על שירות לקוחות איכותי שמבוסס לא על נחמדות וחיוכים אלא על שירות תקין ויעיל. אם ניתן גם להוסיף חיוך לתוך העסקה אין בכך פגם אך כדאי מאוד שהחיוך לא יבוא על חשבון איכות העבודה ואיכות השירות.
ישנם ברי מזל שהצליחו למצוא חברת תרגומים שמציעה גם איכות תרגום מעולה וגם שירות לקוחות יעיל ואיכותי. אולי זו אפילו חברה מאירת פנים שנעים מאוד לעבוד איתה. אלה מביננו שאינם כה ברי מזל ממשיכים לחפש את השילוב המושלם בין איכות מקצועית ושירות איכותי.
למידע נוסף: יד שניה